Kā izvēlēties īsto valodu pakalpojumu sniedzēju?
Šobrīd Latvijas tirgū pieejama ļoti plaša tulkošanas un citu valodu pakalpojumu sniedzēju izvēle. Kā neapmaldīties plašajā piedāvājumā un izvērtēt, ka izvēlētais tulkošanas birojs sniegs kvalitatīvus un finansiāli izdevīgus tulkošanas pakalpojumus? Pieredze Viens no galvenajiem kvalitatīvas pakalpojumu sniegšanas radītājiem ir aģentūras pieredze tulkošanas jomā. Ilgstoša uzņēmuma darbība norāda uz to, ka klienti šim pakalpojuma sniedzējam uzticas, […]
Latviešu valoda kļūs par patiesu Latvijas sabiedrības vienotāju
Intervija ar Liepājas universitātes profesori un „Karakudas“ tuvu draugu Lindu Lauzi Kāds bijis šis divu gadu pašizolācijas laiks? Jums pašiem privāti? Ģimenei, draugiem? Linda Lauze: Nu jau vairākus mēnešus attālināmies no pašizolācijas laika, tomēr savus nospiedumus tas ir atstājis. Man šis laiks nebija viegls, tas nozīmēja daudz mazāk īstas komunikācijas klātienē gan darbā, gan privātajā […]
Kāpēc darba devējs pieprasa krievu valodas zināšanas?
Var jau būt, ka mēs, latvieši, esam tik maza tauta, ka uzskatīt latviešu valodu par kaut ko lielu un vērtīgu, ir lieki. Es tā nedomāju. Taču mani izbrīna tas, cik daudziem cilvēkiem latviešu valoda, valsts valoda, neko daudz nenozīmē. Mani iekšēji aizvaino tas, ka dzirdu latviešus savā zemē runājam svešā mēlē, lai tikai nemitīgi pielāgotos […]
Baigā štelle
Pagājušā gada nogalē Latvijas grāmatniecības pasaulē tika izdota grāmata. Izskatā pavisam vienkārša, ar āksta tēla grafiku uz balta vāka. Straujiem soļiem izplatījās ziņa, ka ir noticis pavisam kas neierasts, rau, tulkotāja Silvija Brice ir izdevusi savu pirmo grāmatu „Baigās piezīmes”, kas nebūt nav tulkojums, bet gan īsts oriģināldarbs. Šī ziņa pāršalca visu Latviju, un drīz […]
Angļu valoda raiti ienāk latviešu sarunā
Mūsdienās arvien biežāk izjūtam angļu valodas klātbūtni latviešu valodā. Vislabāk šo faktu apstiprina jauniešu vidū sadzirdamās diskusijas, pārrunas un ikdienas sarunas. Angļu valodas vārdi mūsu dzimtajā latviešu valodā „ieslīd” pavisam dabiski un šis process dažkārt šķiet neapturams. Tomēr svarīgākais jautājums ir par to, cik ļoti šī fakta dēļ cieš latviešu valoda. Nevar noliegt, ka pēdējo […]
Lekcija par valodas kļūdām un ieteikumiem to novēršanai
Piektdien, 6. martā, Piejūras pilsētu literārā akadēmija (PPLA) aicina uz literatūrzinātnieces, kritiķes, pasniedzējas un mēnešraksta „konTEKSTS” galvenās redaktores Dr. philol. Sandras Ratnieces lekciju „Leksiski stilistiskās kļūdas un ieteikumi to novēršanai”. Tikšanās notiks pl. 16.00 Kūrmājas prospektā 13, 118. telpā. Lekcijā tiks pievērsta uzmanība šādām valodas kļūdām: nepareizs prievārdu lietojums, vārdu nemotivēts/motivēts izlaidums, liekvārdība (daudzvārdība, tukšvārdība, […]
Vecgada vakara intervija ar NA vadītāju Raivi Dzintaru par valodas politiku un medijiem
Karakuda nemēdz publicēt intervijas ar politiķiem, bet šoreiz mēs to darīsim. Mūsuprāt mediju attīstības situācija ir tik sarežģīta, ka sarunu par šiem jautājumiem vairs nedrīkst atlikt. Mediālā telpa ir piesārņota, bet mākslas vietā ievietota pašdarbība. Rezultātā izmantotās metodes kultūras procesu politiskajā vadībā, mūsuprāt, nav akceptējamas. Īpaši uzkrītoši tas jūtams mediju politikas iztrūkumā. Intervijā piedalīsies publiciste […]
Vēroju valodas situāciju, runāju ar cittautiešiem latviski un lepojos, kad jūtu, ka valsts valodai tiek dota priekšroka
Iepazīstinām ar nākamo www.karakuda.lv radošā kolektīva dalībnieci – Liepājas Universitātes Humanitāro un mākslas zinātņu fakultātes profesori Lindu Lauzi Kāpēc Liepājas universitāte? Ar lielu prieku pēc studijām Latvijas Universitātē esmu atgriezusies savā dzimtajā pilsētā. Tā ir laime – darīt dzīvē to, kas interesē un patīk. Esmu Liepājas Universitātes Humanitāro un mākslas zinātņu fakultātes profesore, pasniedzu dažādus […]